服务热线:
010-68025875
周一至周五 8:30-16:30
地址:北京市经济技术开发区荣华中路8号院2号楼力宝大厦A座12层1205-1
微信客服:hongse191919

译文、赏析 / 严勇
译文
我们在多景楼上,弹奏一支神曲,琴声哀婉凄清,再三催促,琴弦仿佛欲断。
琴声哀婉动人,就连神女江妃都出来倾听了,她在轻雾烟雨中生愁;又随手舞动水袖,将江中翻飞的浪花洒到金山寺上空。
赶快唤人取来家乡蜀中的“双凤槽”好琴,想象中双凤槽琵琶弹出了三峡的猿啼。
与京师名妓胡琴一起合奏古筝曲《芳春调》,仿佛弹奏出另一种如鸟啄枯木的声音。
注释
润州,今江苏镇江。甘露寺在今江苏市北固山上,相传三国建造时,正逢甘露降落故而得名。此诗写于熙宁七年(1074)冬。 哀弦:悲凉的弦乐声。 浮玉:喻指金山。润州有金山、焦山、北固山等名胜。 孤猿号:想像中双凤槽琵琶弹出了三峡的猿啼。此应上句,并用蜀典。 杪miǎo:树梢;木末。
赏析
这是宋代诗人苏轼的一首写音乐的诗。


从那鸟啄枯木的旋律中,我们仿佛可以感受到诗人豁达乐观的人生境界,以及他豪放浪漫的人生理想。





今天是2024年2月18日,
正月初九,
七九第5天。
祝福好朋友:
情谊久久久,业旺久久久;
快乐久久久,幸福久久久;
平安久久久,好运久久久;
所有的美好,会长长久久!
喝红色壹号,展家国情怀!更多酒文化和人文文化请关注“红色壹号酒业”官方微博和公众号。
