服务热线:
010-68025875
周一至周五 8:30-16:30
地址:北京市西城区阜成门外大街22号1幢8层
微信客服:hongse191919
涉江玩秋水,爱此红蕖鲜。
攀荷弄其珠,荡漾不成圆。
佳人彩云里,欲赠隔远天。
相思无因见,怅望凉风前。
译文、赏析 / 严勇
译文
我划船到江中去,因爱这秋水荡漾,更爱这荷花鲜艳。
不停拨弄那荷叶上的水珠,它们滚动着,却总不成圆。
美丽佳人藏在彩云深处,要想赠给她鲜花,又远在天际。
苦苦相思,却相见无期,我只能在凉风前惆怅地遥望。
注释
涉:本义是步行渡水,这里有泛舟游历之意。
玩:赏玩、欣赏。
蕖(qú):芙蕖,荷花的别名。红蕖:荷花盛开的样子。
弄:有把玩、欣赏之意。
荡漾:水波微动。
凉风:秋风。
注释引用:百科
赏析
这是唐代诗人李白的一首抒情诗。
这首诗最绝妙之处,在于以“折荷欲赠”为线索,以“露珠不成圆”为隐喻,将奇幻想象与细腻情感巧妙融合,尽显李白诗歌豪放飘逸、深情婉转的独特诗风。诗中名句“佳人彩云里,欲赠隔远天”,将思念对象置于虚无缥缈的彩云间,让佳人仿若仙子,渺不可得,极具浪漫主义色彩。
“涉江玩秋水,爱此红蕖鲜。”首联是说,我划船到江中去,因爱这秋水荡漾,更爱这荷花鲜艳。这是写“荷花之美丽”。诗人漫步江边,秋日江水清澈,池中红荷鲜艳夺目,开篇即点明赏荷的场景,奠定清新雅致的基调。
“攀荷弄其珠,荡漾不成圆。”颔联是说,不停拨弄那荷叶上的水珠,它们滚动着,却总不成圆。这是写“水珠之难圆”。细节描写生动——攀折荷叶,看水珠在叶上滚动,却因晃动而无法保持圆满。这里的“水珠难圆”暗喻人生的遗憾或相思的渺茫,将抽象的情感具象化,细腻而生动,为后文情感铺垫。
”路“必须去走方能到达,
“事”必须去做才能完成。
红色壹号,不只是酒,
它是英雄的见证, 是时代的印记, 是每一个梦想家心中不灭的火焰。 END