服务热线:
010-68025875
周一至周五 8:30-16:30
地址:北京市西城区阜成门外大街22号1幢8层
微信客服:hongse191919

《双凫》
李纲〔宋代〕
云涛万顷连天雨,波上双凫自容与。
风高江阔烟水寒,日暮相将何处去。
译文、赏析 / 严勇
译文
万顷云海波涛伴着连天阴雨,江波之上,一对野鸭从容自在地浮游。
风急江阔,烟水透着阵阵寒意,天色已晚,它们相伴着要飞向何处去呢?
注释
双凫:指一对野鸭。
相将:相伴、一同。
烟水:指烟雾笼罩的江水。
注释引用:百科
赏析
这是宋代诗人李纲的一首咏托物言志诗。
李纲是两宋之际著名的抗金名臣,一生仕途坎坷,多次因力主抗金被贬谪,长期辗转于东南沿海一带,这首诗即作于抗金被贬时期,其孤愤之情与坚守之志,令人动容。
“云涛万顷连天雨,波上双凫自容与。”一二两句是说,万顷云海波涛伴着连天阴雨,江波之上,一对野鸭从容自在地浮游。这是写“双凫之从容”。
“风高江阔烟水寒,日暮相将何处去。”三四两句是说,风急江阔,烟水透着阵阵寒意,天色已晚,它们相伴着要飞向何处去呢?“志趣之相投”。
这里的“风高江阔”与前面“云涛万顷”相呼应,皆为描写苍茫之景,既贴合沿途所见的江海水色,也暗喻波涛汹涌的处境,无论国家与个人,都到了一个危急关头,未来形式如何发展,国家将向哪里去,都是令人忧心忡忡的事情。然而,幸运的是,即便自己被贬,身边依然有一帮志同道合的战友,并肩作战,不离不弃,这是最令诗人欣慰的事情。
纵览全诗,以物喻人,将个人仕途之坎坷与家国存亡之忧虑相结合,写出了诗人忧国忧民的一面,让自然之景成为情感的载体,显得沉郁而真挚,是为托物言志诗中的绝妙佳作。

如果有一天,你不再寻找爱情,只是去爱;
你不再渴望成功,只是去做;
你不再追逐成长,只是去修;
一切才真正开始……
END
喝红色壹号,展家国情怀!更多酒文化和人文文化请关注“红色壹号酒业”官方微博和公众号。
